Buenos Aires recibe lo mejor del Fado

PorAmalia Gutiérrez

Abr 20, 2015

Dulce Pontes
Dulce Pontes

A poco de cumplir 46 años, la gran cantante de fado Dulce Pontes llega a la Argentina para cantar por primera vez en la Argentina. En Buenos Aires, lo hará el 25 de abril en el Teatro Coliseo y el 26 Abril ya estará en Córdoba para cantar en la Sala De Las Américas de la Universidad De Córdoba.

El detalle curioso de la presentación de esta artista tiene vínculo con la tendencia popular a identificar una de las canciones más importantes de su repertorio con la cortina musical en versión orquestal que identifica a la novela televisiva de origen turco que por cuestiones comerciales fue identificada pretenciosa y confusamente  como “Las mil y una Noches”. La oportunidad de conocer una versión genuina de esta hermosa canción queda abierta para quienes estén dispuestos a asistir a alguno de los conciertos de Dulce Pontes.

Cançao do Mar por Dulce Pontes

La historia registra que » Canção do Mar” (Canción del Mar) es una profunda pieza portuguesa de Frederico de Brito (música) y letra de Ferrer Trindade, que fue cantada por Amalia Rodrigues en 1955, bajo el título de la Solidão, en la película “Les Amants du Tage” (Los amantes del río Tajo) dirigida por Henri Verneuil.

Versiones

En 1987, Anamar lanzó el álbum «Almanave», donde incluyó una nueva versión de «Canción del Mar». Este disco álbum prata.1. Dulce Pontes grabó una versión de la canción en su álbum Lágrimas de 1993, por lo que es la versión más conocida al haber sido incluida en la banda sonora de la película estadounidense La Raíz del Miedo (título de Inglés: «Primal Fear»), a pedido de su actor principal, Richard Gere.

Otros artistas internacionales también se rindieron ante este tema, cantando sus propias versiones en otros idiomas, como por ejemplo: Hélène Segara («Elle, tu l’aimes», 2000 con el videoclip filmado en Alentejo y con Ricardo Pereira), Chenoa ( «Oye, Mar», 2002) y Sarah Brightman («Harem» 2003).

En Brasil, la Canción del Mar se registró por primera vez por Agostinho dos Santos en 1956, el sello Polydor, y al año siguiente, fue grabado por Almir Ribeiro en el sello de Copacabana. También fue utilizado como tema de apertura de una adaptación de la novela Los alumnos del Rector, Julio Dinis, en la telenovela.

Con la interpretación de Dulce Pontes, este tema se ha convertido en uno de los mayores éxitos de la canción portuguesa de todos los tiempos, aunque paradójicamente se presentan versiones de «Sea Song», como la de Sarah Brightman, que expresan influencias muy árabes. Es probablemente la más conocida canción portuguesa fuera de Portugal, interpretada hoy en todo el mundo por varios artistas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *